<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Posao za prevodioce softvera na GAF</title>
	<atom:link href="http://ezarada.com/blog/2009/10/11/posao-za-prevodioce-softvera-na-gaf/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ezarada.com/blog/2009/10/11/posao-za-prevodioce-softvera-na-gaf/</link>
	<description>Aktuelnosti, razmisljanja i jos ponesto o internet poslovanju, internet marketingu i slicnim temama</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Jul 2010 08:56:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Djurdja</title>
		<link>http://ezarada.com/blog/2009/10/11/posao-za-prevodioce-softvera-na-gaf/comment-page-1/#comment-7491</link>
		<dc:creator>Djurdja</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 09:20:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezarada.com/blog/?p=391#comment-7491</guid>
		<description>Nisam završila filološki niti sam akreditovan prevodilac ali mogu uraditi posao bolje od bilo kog prevodioca.Vec radim za jednu agenciju prevodim tekstove sa sajtova.Kontakt 00381/55/818-093,ili mail ili 00387/55/419-518.Završila sam 5 stepen kursa i imam polozen ispit na British Councilu...
Isplata ne bi išla preko moneybookersa isl nego preko z.r.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nisam završila filološki niti sam akreditovan prevodilac ali mogu uraditi posao bolje od bilo kog prevodioca.Vec radim za jednu agenciju prevodim tekstove sa sajtova.Kontakt 00381/55/818-093,ili mail ili 00387/55/419-518.Završila sam 5 stepen kursa i imam polozen ispit na British Councilu&#8230;<br />
Isplata ne bi išla preko moneybookersa isl nego preko z.r.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aleksandar Ratkovic</title>
		<link>http://ezarada.com/blog/2009/10/11/posao-za-prevodioce-softvera-na-gaf/comment-page-1/#comment-7018</link>
		<dc:creator>Aleksandar Ratkovic</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 23:40:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezarada.com/blog/?p=391#comment-7018</guid>
		<description>Pozdrav Krle :)

@Amra
Vidim da se ponekad traži i nemački. Doduše, manje nego engleski ali ima povremeno projekata i za nemački. Samo treba stalno da se prate novi projekti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pozdrav Krle <img src='http://ezarada.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>@Amra<br />
Vidim da se ponekad traži i nemački. Doduše, manje nego engleski ali ima povremeno projekata i za nemački. Samo treba stalno da se prate novi projekti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: amra</title>
		<link>http://ezarada.com/blog/2009/10/11/posao-za-prevodioce-softvera-na-gaf/comment-page-1/#comment-7016</link>
		<dc:creator>amra</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 22:10:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezarada.com/blog/?p=391#comment-7016</guid>
		<description>dolaze li u obzir prevodi sa njemackog na nas koji je moja struka?!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dolaze li u obzir prevodi sa njemackog na nas koji je moja struka?!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Krle</title>
		<link>http://ezarada.com/blog/2009/10/11/posao-za-prevodioce-softvera-na-gaf/comment-page-1/#comment-6014</link>
		<dc:creator>Krle</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 21:31:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezarada.com/blog/?p=391#comment-6014</guid>
		<description>Ratko,
Nemam pojma o cemu se ovde radi ali vidim da ti znas.Bez veze sam te trazio na netu i nasao te.
Secas se da smo kao gimnazijalci stalno trazili i divili se ljudima koji su na inteligentno dosli do love.Ipak se neke stvari iz mladosti ne zaboravljaju.Pozdrav Krstic Goran-Krle Jagodina
Cujemo se,Cao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ratko,<br />
Nemam pojma o cemu se ovde radi ali vidim da ti znas.Bez veze sam te trazio na netu i nasao te.<br />
Secas se da smo kao gimnazijalci stalno trazili i divili se ljudima koji su na inteligentno dosli do love.Ipak se neke stvari iz mladosti ne zaboravljaju.Pozdrav Krstic Goran-Krle Jagodina<br />
Cujemo se,Cao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
